"Some of the more improbable features of the eleventh volume (for example, the multiplying of the hrönir) had been either removed or modified in the Memphis copy. It is reasonable to suppose that these erasures were in keeping with the plan of projecting a world which would not be too incompatible with the real world. The dissemination of objects from Tlön throughout various countries would complement that plan ...."

This volume belongs also to the subgroup of the three terms, that make up the title of Borges’ tale "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius". It combines color and black-and-white photographs with passages from Borges’ tale in Spanish, English, French and German. Parts of the text are printed onto the photographs, other parts onto transparent foils. The pictures try to depict objects of the idealistic world of Tlön. Photography, handset and letterpress: Ines von Ketelhodt. Photographs printed in offset. Bookprinting paper and transparent foil, 104 pages, linen-over-board cover. Flörsheim am Main 2005.