Schatten SCHATTEN

"Das Land der Umbramauten ist zwischen dem Tagland und dem Nachtland gelegen als eine Weltmacht der Dämmerung, die sich gegen die Grenzen des Nachtlandes hin ein wenig verdunkelt und in Richtung des Taglandes um ein geringes erhellt. Diese zähe, durch nichts unterbrochene Dämmerung ist niemandes gewaltiger Schatten, in den alles Leben dortzulande gestellt ist. Der Versuch, eine Landkarte zu zeichnen, würde jeden in große Ratlosigkeit versetzen; er ist allerorten bereits aufgegeben worden."

This volume contains 18 black-and-white photographs. They were taken in an old attic, a place without any nostalgic atmosphere: only dust, rubble and dirt. The "Umbramauten" in Christoph Meckel's text "Im Land der Umbramauten" are living in a shadowland, a land between the dayland and the nightland as a world power of twilight. The texts are printed in letterpress onto spiderweb glassine. Photography, handset and letterpress: Ines von Ketelhodt. Photographs printed in offset. Bookprinting paper and glassine paper, 104 pages, linen-over-board cover. Oberursel 1999.